This is poem number two in Jayant Kothari’s 1997 edition of the collection Narsinh Padmala. This book is my primary source and the first Narsinh Mehta poem I posted came from it as well. This collection focuses attention on the earliest available manuscript sources as a way of ensuring coming closest to the poet’s text. I will supply the original Gujarati and romanized transliteration in my next post.
Fruitful this night burgeons
Fruitful this night burgeons,
My Love sat me a-bed showering laughter
Looking at my image in the mirror
A loving kiss upon my cheek he bestows.
With flower-garland adorned neck,
The earth-upholder crushed me in his arms,
Flung into the love battle, I overcame
The yadava-lord with both my arms.
Cupid’s cavalry I called to my aid, in victorious battle I won the field,
I vanquished the lord of all fourteen worlds, winner over the insuperable I was declared.
With a love-struck elephant’s massive delicacy,
Beauty’s bed the leonine Hari approached,
Grasping the right royal ear, oh say truly
‘Twas I made Narasaiya’s Lord dance.